My Big Fat Greek Wedding Qartulad ✦ Complete

თუ ოდესმე გიყურებიათ ფილმი „ჩემი დიდი ცხიმიანი ბერძნული ქორწილი“, ალბათ გაგიღიმებიათ მთავარი გმირის, ტულას, ოჯახის თავგადასავლებზე. ეს კომედია მოგვითხრობს ბერძნულ ოჯახში გაზრდილ გოგონაზე, რომელიც შეუყვარდება არაბერძენი კაცი – იენი. მათი სიყვარულის გზა ეკლიანია, რადგან ტულას ოჯახი დარწმუნებულია, რომ „ბერძენი ქალი მხოლოდ ბერძენ მამაკაცს უნდა გაჰყვეს ცოლად“.

ჩემი დიდი ცხიმიანი ბერძნული ქორწილი – ქართულად

In the end, the film not only makes us laugh but also teaches us that love and respect cross any cultural boundary. If this film were made in Georgia, it would be called My Big Fat Georgian Wedding – and it would be just as successful as the original. my big fat greek wedding qartulad

If you have ever watched the film My Big Fat Greek Wedding , you have probably smiled at the adventures of the main character, Toula, and her family. This comedy tells the story of a girl raised in a Greek family who falls in love with a non-Greek man – Ian. Their path to love is thorny because Toula’s family is convinced that “a Greek woman should only marry a Greek man.”

საინტერესო ის არის, რომ ამ ისტორიაში ქართველ მაყურებელს ბევრი ნაცნობი რამ შეამჩნევს. ბერძნული ოჯახის ტრადიციები – ხმაურიანი სუფრები, ნათესავების ჩარევა პირად ცხოვრებაში, ქორწილში სტუმრების დიდი რაოდენობა, პატრიარქალური წესები – ძალიან ჰგავს ქართულ ოჯახურ ღირებულებებს. ქართველისთვის არაფერია უცხო იმ სცენებში, სადაც დედა შვილს არწმუნებს, რომ „კარგი ბიჭი“ მეზობლის შვილია, ან მამა უკრძალავს ქალიშვილს უცხოელთან ქორწინებას. This comedy tells the story of a girl

Especially funny is when Toula’s father, Gus, explains everything in terms of Greek origins – even “lasagna” or “the Portuguese language.” A Georgian audience easily understands this humor because we too have relatives who see everything from a Georgian perspective.

საბოლოოდ, ფილმი არა მხოლოდ სიცილს იწვევს, არამედ გვასწავლის, რომ სიყვარული და პატივისცემა ნებისმიერ კულტურულ საზღვარს კვეთს. თუ ამ ფილმს ქართულად გადაიღებდნენ, მას ჰქვია: „ჩემი დიდი ცხიმიანი ქართული ქორწილი“ – და ისეთივე წარმატებული იქნებოდა, როგორიც ორიგინალი. My Big Fat Greek Wedding – in Georgian relatives interfering in personal life

განსაკუთრებით სასაცილოა, როცა ტულას მამა, გუსი, ყველაფერს ბერძნულ ენაზე ხსნის – თუნდაც „ლაზანიას“ ან „პორტუგალიურ ენას“. ქართველი მაყურებელი ადვილად გაიგებს ამ იუმორს, რადგან ჩვენც გვყავს ნათესავები, რომლებიც ყველაფერს ქართულ ჭრილში ხედავენ.

What is interesting is that Georgian viewers will notice many familiar things in this story. Greek family traditions – noisy dinner tables, relatives interfering in personal life, large numbers of guests at weddings, patriarchal rules – closely resemble Georgian family values. For a Georgian, the scenes where a mother convinces her daughter that the “good boy” is the neighbor’s son, or a father forbids his daughter from marrying a foreigner, are completely relatable.