Mas Sabe El Diablo Access

If you ask Wisin, Yandel, or Tego, the answer is clear. Respect the old devil. He’s still alive for a reason. What’s your take? Do you prefer the angel’s hope or the devil’s wisdom? Drop a comment below.

The chorus is blunt: "Y más sabe el diablo por viejo, que por diablo / Por eso respeto al que le ha dao' la calle" Translation: The devil knows more because he’s old, not because he’s the devil. That’s why I respect those who have been "given" by the streets. Mas Sabe el Diablo

The title borrows from the old Spanish adage: "Más sabe el diablo por viejo que por diablo" (The devil knows more because he is old than because he is the devil). The original saying means that experience trumps raw power. If you ask Wisin, Yandel, or Tego, the answer is clear

While Wisin & Yandel hold down the melody, Tego Calderón’s verse is the thesis statement of the song. He talks about the "old school" vs. the "new school." He criticizes arrogance—the young blood who thinks he knows everything because he has a little money or a gun. What’s your take

タイトルとURLをコピーしました