Yet, there is undeniable charm in the ingenuity. A sequence where the trio crosses a chasm via a rope bridge—with the bridge clearly wobbling on a studio gimbal—creates genuine tension because the actors look genuinely terrified. The stop-motion lizards, while jerky and far from Ray Harryhausen’s work, possess a creepy, surreal quality. One critic called it “the most lovingly handmade underground ever committed to film.” Fritz Genschow casting himself as Professor Lidenbrock is the film’s defining artistic choice. He plays the professor not as the absent-minded genius of Verne’s novel, but as a booming, authoritative, almost stern patriarch—a distinctly post-war German father figure. His Lidenbrock is less a scientist and more an explorer-conqueror, shouting orders at Axel and Hans. Alexander Engel’s Axel is a perpetual whipping boy, constantly complaining of hunger and fatigue, providing broad, slapstick relief.
Accompanied by his skeptical nephew Axel (Alexander Engel) and the stoic Icelandic guide Hans (Heinz Eckner), Lidenbrock descends into the volcanic shaft. The film’s first act is surprisingly faithful: the descent through narrow chimneys, the loss of water supplies, and the discovery of the “Hansbach” underground river. die reise zum mittelpunkt der erde ganzer film deutsch 1959
Once the trio reaches the “central ocean,” the film transforms into a pure fantasy landscape. Due to budget constraints, the famous dinosaur battle is omitted, replaced by a prolonged encounter with stop-motion giant lizards (resembling oversized iguanas). They also meet a race of subterranean “primitive humans” (local Berlin actors in furry costumes) who worship a giant, cyclopean mushroom. The climax involves an erupting geyser of molten rock that shoots them back up through the chimney of Stromboli, spitting them out onto a Sicilian beach. Where the 1959 American film used matte paintings and live-action reptiles, Genschow’s version uses what he had. The underground forests are papier-mâché stalactites drenched in stage fog. The “central sea” is a painted tarp rippling under wind machines. The giant mushrooms are oversized umbrellas covered in plaster. Yet, there is undeniable charm in the ingenuity
The weakest element is the complete absence of any female character (unlike the American film, which added a love interest). This gives the German version a stark, all-male, almost claustrophobic dynamic, reinforcing its identity as a pure “boys’ adventure” in the tradition of Karl May. Upon its release in West German cinemas in October 1959, Die Reise zum Mittelpunkt der Erde was met with mixed-to-poor reviews. Critics called the special effects “primitive” and the pacing “lethargic.” Audiences, having seen the trailers for the American version (which opened in Germany three months later), largely stayed away. The film vanished quickly, playing out its life on television reruns (ZDF aired it twice in the 1960s) and on obscure home video labels. One critic called it “the most lovingly handmade